Correction: "zie" is not German
Apr. 29th, 2008 10:33 amIn my last post I wrote:
1) German does not have a pronoun "zie"--they have a pronoun "sie" that is pronounced that way, but apparently it means "she."
2) My mom knew German, therefore she wouldn't have made this mistake. It must be mine.
Oops. My bad.
Thanks to
thymidinekinase,
ndrosen and Alan Thiesen (via e-mail) for the correction.
We now return you to your regularly scheduled livejournal.
Then someone (I think it may have been my mom, actually) pointed out that German already has such a pronoun--"zie." Well, English being a language that thinks nothing of pickpocketing other languages for spare vocabulary, I felt free to try that. That actually works okay for me. I just can't seem to persuade anyone else to use it.This was an error on my part. Two errors, actually:
1) German does not have a pronoun "zie"--they have a pronoun "sie" that is pronounced that way, but apparently it means "she."
2) My mom knew German, therefore she wouldn't have made this mistake. It must be mine.
Oops. My bad.
Thanks to
We now return you to your regularly scheduled livejournal.
no subject
Date: 2008-04-29 10:41 pm (UTC)